Download 501 Arabic Verbs by Raymond Scheindlin Ph.D. PDF

By Raymond Scheindlin Ph.D.

Barron’s 501 Arabic Verbs is outlined in Arabic script with exemplary sentences in English for every verb. to mirror right Arabic type, 501 Arabic Verbs has been revealed again conceal to back and front web page to entrance. Verbs are prepared alphabetically in a desk layout, one verb according to web page with English translation, and conjugated in all tenses and varieties. The book’s extra positive factors contain universal idioms with instance sentences to illustrate verb utilization and a grammar overview.

Show description

Read or Download 501 Arabic Verbs PDF

Best foreign language dictionaries & thesauruses books

The Rough Guide to Thai Dictionary Phrasebook 3 (Rough Guide Phrasebooks)

Take alongside the tough advisor Thai Phrasebook and make a few new overseas neighbors whereas in your journey. This completely revised 3rd version has either A-Z English- Thai and A-Z Thai translations – ideal for speedy observe reference. perform your pronunciation with the 16-pages of extra situation fabric; on hand as downloadable audio records, the eventualities were recorded by means of local Thai audio system and fit to both your desktop or iPod.

Learn Arabic the Fast and Fun Way

All books in Barron's speedy and enjoyable approach sequence are casual introductions to their aim language, specially designed for tourists and appropriate for instructing older childrens in addition to adults. they're illustrated with line paintings and maps. This publication introduces Arabic phrases and words wanted for greeting humans, requesting instructions, eating, buying, banking, and extra, and use either Arabic script and transliterations into the Roman alphabet.

A Dictionary of Creek Muskogee (Studies in the Anthropology of North American Indians)

The results of greater than ten years of analysis, A Dictionary of Creek/Muskogee attracts at the services of a linguist and a local Creek speaker to yield the 1st sleek dictionary of the Creek language of the southeastern usa. The dictionary contains over seven thousand Creek-English entries, over 4 thousand English-Creek entries, and over 400 Creek position names in Alabama, Georgia, Florida, and Oklahoma.

Oxford Latin Course, Part 3, 2nd Edition

Обучение на английскомLearn Latin with the Oxford Latin direction! The vocabulary is identical to different texts, yet this sequence supplies available translations so scholars can grasp that very important ability early.

Additional info for 501 Arabic Verbs

Example text

The bathroom/restroom. l'hôtel. the hotel. l'église. (lay-GLEEZ). the church. la cathédrale. the cathedral. la banque. the bank. la poste. the post office. la bibliothèque. the library. l'aéroport. (la-aye-ROW-poor). the airport. le châlet. le château. the castle. l'auberge (de jeunesse). the (youth) hostel. la taverne. the tavern. l'école. the school. le lycée. (le lee-SAY). the secondary/high school. le stade. the stadium. le théàtre. the theater. Theater here means for stage productions. le cinéma.

Réceptionniste. receptionist. secrétaire. secretary. policier. police officer. pompier. fireman, firefighter. avocat, avocatte. lawyer. mécanicien. mechanic. électricien. electrician. plombier. plumber. charpentier. carpenter. ingénieur. engineer. fermier. farmer. chef. chef, cook. boulanger, boulangère. baker. boucher. butcher. cassier, cassière. cashier. gérant. manager. professeur. teacher. serveur, serveuse. waiter, waitress. écrivain. writer. femme de chambre. maid. travailler (trah-vah-YAY) to work le travail, l'emploi (le tra-VAH-yuh, lom-PLWAH) work, job le patron, la patronne, le chef (le pah-TROH, la pah-TRUN-uh, le sheff) the boss, the head (of the department or job) le vacances (le vah-CAHN-suh) vacation Hobbies & Sports There are several activities done for leisure which have French verbs to describe the actions, and most of these fall into one of the three classes of regular verbs.

When there is both a feminine form and a masculine form, they will both be written, with the masculine form appearing first or with the feminine modification in parentheses. If the adjective does not already end in an -s or an -x, then an -s is added for plural subjects and objects. Je suis triste. (zhe swee trees-tuh) I am sad. Elle est fatiguée. (elle aye fah-TEE-gay) She is tired. Les chats sont tranquilles. (lay shah sohn trahn-KEE-yuh) The cats are calm. heureux/heureuse (eoor-RUH, eoor-UHZ) happy délicieux/délicieuse (day-lee-SEE-uh, day-lee-SEE-uhz) delicious charmant(e) (shar-MON, shar-MON-tuh) charming, delightful ravi(e) (rah-VEE) delighted nerveux/nerveuse (nair-VUH, nair-VUHZ) nervous inquiet/inquiète (en-KEE-ay, en-KEE-et-uh) concerned, worried désorienté(e) (dayz-oh-ree-EN-tay) confused, disoriented fâché(e) (fah-SHAY) angry ennuyé(e) (en-NYOO-ay) bored, annoyed solitaire (soh-LEE-tair) lonely, alone sûr(e) (soor) sure, confident amusant(e) (ah-MYOO-sahn, ah-MYOO-sahn-tuh) funny sympatique (sam-pah-TEEK-uh) nice, typically used to describe a person cher, chère (shair, shair-uh) dear, expensive excité(e) (eggs-SEE-tay) excited; this can almost mean "turned on," so be careful when using it For the most part, when describing something in French, the adjective follows the noun it is modifying, which seems backwards to the way it is done in English.

Download PDF sample

Rated 4.64 of 5 – based on 21 votes