By H A Jäschke
Read or Download A Tibetan-English dictionary, with special reference to the prevailing dialects. To which is added an English-Tibetan vocabulary PDF
Similar foreign language dictionaries & thesauruses books
Take alongside the tough consultant Thai Phrasebook and make a few new overseas buddies whereas in your journey. This completely revised 3rd variation has either A-Z English- Thai and A-Z Thai translations – ideal for speedy be aware reference. perform your pronunciation with the 16-pages of extra situation fabric; on hand as downloadable audio records, the situations were recorded through local Thai audio system and have compatibility to both your machine or iPod.
All books in Barron's speedy and enjoyable means sequence are casual introductions to their goal language, specially designed for tourists and appropriate for instructing older young children in addition to adults. they're illustrated with line paintings and maps. This booklet introduces Arabic phrases and words wanted for greeting humans, inquiring for instructions, eating, buying, banking, and extra, and use either Arabic script and transliterations into the Roman alphabet.
The results of greater than ten years of analysis, A Dictionary of Creek/Muskogee attracts at the services of a linguist and a local Creek speaker to yield the 1st sleek dictionary of the Creek language of the southeastern usa. The dictionary contains over seven thousand Creek-English entries, over 4 thousand English-Creek entries, and over 400 Creek position names in Alabama, Georgia, Florida, and Oklahoma.
Обучение на английскомLearn Latin with the Oxford Latin direction! The vocabulary is the same to different texts, yet this sequence provides available translations so scholars can grasp that very important ability early.
Extra info for A Tibetan-English dictionary, with special reference to the prevailing dialects. To which is added an English-Tibetan vocabulary
Hear it not, Duncan, for it is a knell That summons thee to heaven or to hell. ] LADY MACBETH. --Peace! It was the owl that shriek'd, the fatal bellman, Which gives the stern'st good night. He is about it: The doors are open; and the surfeited grooms Do mock their charge with snores: I have drugg'd their possets That death and nature do contend about them, Whether they live or die. MACBETH. --what, ho! German contend: streiten. deeds: Taten. doors: Türen. dreams: Träumt, Träume. drunk: betrunken, blau, getrunken, berauscht, trunken, stockbetrunken, sinnlos betrunken, schwer betrunken, stockbesoffen, besoffen, völlig betrunken.
Safer: sicherer. safest: sicherste. separated: getrennt, gesondert, abgesondert, geschieden, entbunden, geteilt, aufgeteilt, aufgelöst, auseinander gegangen. shaft: Welle, Schacht, Schaft, Stiel, Deichsel, Achse. smiles: Lächelt. steals: stiehlt. strangles: Erdrosselt, Erwürgt, drosselt. travelling: Umherreisend, Herumreisend, Reisend. trifled: gespielt. troubled: gestört, beunruhigt, aufgewühlt, trüb, unruhig, trübe. warrant: Garantie, gewährleisten, Gewähr, Ermächtigung, Warrant, verbürgen, sicherstellen, bürgen, Optionsschein, Lagerschein, haften.
Here comes the good Macduff. ] How goes the world, sir, now? MACDUFF. Why, see you not? ROSS. Is't known who did this more than bloody deed? MACDUFF. Those that Macbeth hath slain. ROSS. Alas, the day! What good could they pretend? German amazement: Verwunderung, Verblüffung, Erstaunen. broke: pleite, brach, bankrott, mit leerer Tasche, blank, abgebrannt. comes: kommt, kommt her, stammt. earth: Erde, erden, Erdboden, Land, Grund, Erdball, die Erde, Boden, Terrain. eat: essen, iß, esse, ißt, eßt, speisen, speist, speise, fressen, genießen, verspeisen.