By Ghassan Husseinali
Arabic L2 Interlanguage is an important and well timed addition to the sector of moment Language Acquisition, supplying precious perception into the advance of ‘interlanguage’, the meantime language of early rookies, in beginners of Arabic.
- Clearly establishes what interlanguage is and why it may shape an incredible a part of international language educating
- Presents the reader with a chain during which six English-speaking novices of Arabic collect the language
- Makes use of the wealthy morphological and syntactic estate of Arabic to provide a brand new standpoint at the box of moment Language Acquisition.
Arabic L2 Interlanguage contributes without delay in the direction of construction a extra entire theoretical framework for explaining how L2s are got. it is going to be key textual content for SLA students in addition to a big source for graduate scholars in Linguistics and overseas Language educating.
Read Online or Download Arabic L2 Interlanguage: Syntactic sequences, agreement and variation PDF
Best foreign language dictionaries & thesauruses books
Take alongside the tough advisor Thai Phrasebook and make a few new international buddies whereas in your journey. This completely revised 3rd variation has either A-Z English- Thai and A-Z Thai translations – ideal for fast notice reference. perform your pronunciation with the 16-pages of extra state of affairs fabric; on hand as downloadable audio records, the eventualities were recorded through local Thai audio system and have compatibility to both your machine or iPod.
All books in Barron's quickly and enjoyable means sequence are casual introductions to their objective language, particularly designed for tourists and appropriate for educating older childrens in addition to adults. they're illustrated with line artwork and maps. This ebook introduces Arabic phrases and words wanted for greeting humans, inquiring for instructions, eating, buying, banking, and extra, and use either Arabic script and transliterations into the Roman alphabet.
The results of greater than ten years of analysis, A Dictionary of Creek/Muskogee attracts at the services of a linguist and a local Creek speaker to yield the 1st glossy dictionary of the Creek language of the southeastern usa. The dictionary contains over seven thousand Creek-English entries, over 4 thousand English-Creek entries, and over 400 Creek position names in Alabama, Georgia, Florida, and Oklahoma.
Обучение на английскомLearn Latin with the Oxford Latin path! The vocabulary is the same to different texts, yet this sequence supplies available translations so scholars can grasp that vital ability early.
Additional info for Arabic L2 Interlanguage: Syntactic sequences, agreement and variation
Once a constraint is shed, the learner can proceed to the next stage of development. 1 Shredding of strategies and IL development Stage Word order Controlling strategy X X+1 X+2 X+3 X+4 [+COS, +SCS] [+COS, +IFS, +SCS] [–COS, +IFS, +SCS] [–COS, –IFS, +SCS] [–COS, –IFS, –SCS] (SVO) Canonical word order (ADV) Initialization-finalization (SEP) Movement from anywhere to salient position (INV) Internal movement (V-END) Subcategorization Source: From Larsen-Freeman and Long (1991: 273) It is clear from the above table that progress from one stage to the next is constrained by the controlling strategy for that stage.
The experimental component tests the validity of the teaching hypothesis, which claims that instruction cannot change the acquisition route in terms of stages. Alhawary states “the experiment was designed to teach these structures (without stars) together all at the same time in violation of hypothesized stages of acquisition” (p. 149). 1 below shows the tested structures and the predicted acquisition stage for each as presented in Alhawary (1999). The main focus in Alhawary is testing the acquisition of case marking on nouns and adjectives and mood marking on verbs.
The first technique targeted syntactic structures. All tokens in the data were assigned to one of the seven target syntactic structures. Then, next to each structure, a grammaticality column was inserted. Each token was analyzed for grammaticality on the basis of word order, as well as feature unification (agreement) wherever applied. This analysis yielded either a correct (c) or incorrect (i) code in the coding column. The second technique dealt with grammatical agreement combinations. Four possible combinations on three different structures were analyzed.